Как устанавливать русификаторы. Как установить русификатор на игру в стиме

Обычно этого достаточно для смены языка. Он также подходит для таких операционных систем, как Windows, Mac OS и Linux. Однако для тех, кто не ищет легких путей, мы подготовили альтернативный вариант.

Как установить русификатор на игру в стиме

В этом разделе подробно описано, как различные языки поддерживаются в Steam. Steam — это глобальная платформа с множеством функций, доступных на 26 официально поддерживаемых языках. Поддерживая как можно больше языков, валют и способов оплаты, Steam способен удовлетворить потребности пользователей по всему миру. Поскольку более 60% пользователей используют Steam на языках, отличных от английского, при создании продукта важно учитывать их интересы.

Steam поддерживает два типа отслеживания: внутриигровое и игровое. Каждый из них можно использовать отдельно, а в идеале — оба.

Локализация страницы в магазине

С помощью Steam можно найти все полное содержимое страницы, включая описания, изображения и трейлеры. Вы можете вводить текст на нескольких языках, нажав на выпадающее меню языка в правом верхнем углу текстового процессора партнерского сайта.

Вы также можете проинформировать пользователей о языках, поддерживаемых игрой, и указать наличие соответствующих переведенных субтитров, интерфейсов и компиляторов.

ingame.png.

Примеры языковой поддержки в играх

Если игра поддерживает несколько языков, но содержание, связанное с ними, невелико, нет необходимости разделять их на отдельные репозитории. Существует только один репозиторий, и вы можете запросить предпочитаемый пользователем язык из Steam с помощью команды ISteamApps ::GetCurrentGameLanguageAPI. Он возвращает один из кодов языков API, перечисленных в списке поддерживаемых языков. Укажите базовый язык, поддерживаемый вашей игрой. Это можно сделать на странице управления репозиторием.

Однако если ваш продукт содержит большое количество языковых данных, рекомендуется хранить их в отдельном хранилище для конкретного языка. Таким образом, для каждого поддерживаемого языка существует отдельный репозиторий. В этом случае пользователь получает контент на языке, используемом в Steam. В разделе «Загрузка контента в Steam» содержится дополнительная информация о создании хранилища Steam для отдельных языков.

Локализация названий приложений

Локальные названия продуктов можно ввести в разделе настроек Steamworks в основных настройках приложения. Они будут видны пользователям, использующим Steam на определенном языке.

locialize_game_name.jpg

Указание имени в разделе настроек Steamworks переопределяет имя, указанное в разделе страницы магазина для этого языка, поэтому имя, отображаемое на странице магазина, всегда будет соответствовать имени, которое покупатель видит в библиотеке.

Местное название используется в качестве поискового предложения для клиента на этом языке. Имя по умолчанию (неопознанное) также используется вместо поисковых предложений. Кроме того, некоторые старые приложения и API могут не учитывать язык и отображать имя резервной копии.

Также можно найти имена пакетов. Выберите пакет, к которому вы хотите добавить локальное имя, и нажмите кнопку Редактировать имя пакета, чтобы добавить локальное имя.

Примечание: При локальной настройке имени игры действуют те же ограничения, что и при изменении имени игры. Дополнительную информацию см. в разделе Переименование игры.

Обычно этого достаточно для смены языка. Он также подходит для таких операционных систем, как Windows, Mac OS и Linux. Однако для тех, кто не ищет легких путей, мы подготовили альтернативный вариант.

Как устанавливать русификаторы?

Lucidia может называться по-разному — программы, плагины, моды и даже простые текстовые или мультимедийные файлы — но все они имеют общую цель. Все переводят иностранные интерфейсы на русский язык. Это простой ответ на вопрос, что такое русификатор.

Статья по теме:  Стоит ли включать виртуальное сверхвысокое разрешение amd. Виртуальное сверхвысокое разрешение amd что это

Если вы не понимаете, как установить различные типы русификатора, который представляет собой программу распознавания языка для непереведенных игр, эта статья поможет вам разобраться в этом. Вам также необходимо знать, какой тип русика использовать со временем, не обязательно с нашего, в следующий раз, когда вы будете загружать программу с любого сайта.

Как устанавливать русификаторы для старых игр?

Примерно в 2008 году разработчики игрушек не пытались шифровать внутренние файлы своих игр. На самом деле, большинство покупали их на дисках.. Кроме того, как обычно, русификатор легко устанавливается. Все, что было нужно, — это скачать файлы с помощью программы, разархивировать их и скопировать в папку с установленной игрой. Некоторые русификаторы имели программы, позволяющие автоматически копировать файлы в папку установленной игры. Такие программы называются инсталляторами.

Модернизированные русификаторы были разработаны в различных типах. Некоторые из них позволяют «перевести» игру на известные нам языки и добавить русский язык в настройки игры. Другие позволяют строить Россификаторы как модификацию, позволяя другим запускать игру на Россификаторах и делать ее как патч. Однако не стоит забывать, что не всегда можно создать отдельную росифью из игры.

Например, игра может быть уже переведена на русский язык, и только сам перевод можно закодировать в другой файл вместе с другими языками и попытаться экспортировать его — в то время как человек, скачавший игру, этого не сделает. В таких случаях вместо русификатора можно оставить ссылку на уже переведенную игру. В других случаях процесс установки русификатора описан более подробно.

Для лучшего понимания приведем несколько примеров:.

— Скопировать в папку с установленными играми (это означает, что вам нужно только поместить языковой пакет в папку, где установлена игра, и при необходимости проверить обмен файлами).

— Автоматическое копирование (это означает, что установка происходит автоматически. Это означает наличие автоматической программы установки. В папке с файлами вы найдете исполняемые файлы ‘exe’ или самовосстанавливающиеся файлы. Инструкции, описанные в программе установки. В них нет ничего сложного. Обычно они просто находят конверт, в котором установлена игра, и нажимают «Далее», при этом им не нужно проверять маршрут к игре. Правильно.

— Запускать из файла в файл (если в описании русификатора есть такая фраза, это значит, что русификатор для игры не найден и вручную создать его не удалось, но есть переведенный по вашему запросу. (В файле находится торрент-файл, и все, что вам нужно сделать, это запустить его).

В большинстве случаев такие русификаторы можно найти с инструкцией на нашем сайте. Они требуют очень подробных пошаговых инструкций. Это всегда доступно либо в самом русификаторе, либо в отдельном файле внутри него.

Каким установить русификатор для игр из сервиса Steam?

Существует три различных способа установки русификаторов на вашу игру в Steam.

— Первый и более простой вариант. Если в инструкции указано, что нужно скопировать русификатор и сохранить его в папке с игрой, то так и сделайте. В отличие от других типичных игр, они имеют небольшие, довольно тонкие отличия: у таких игр на Steam есть свое собственное место на вашем жестком диске, и ваш путь к нему будет:. \ Steam \ SteamApps \ common \ «имя папки с установленными играми» «. Это папка, в которую нужно скопировать русификатор.

Статья по теме:  Что такое трекбол — это штука дарящая новые ощущения. Трекбол что это такое

— Второй вариант также проще. Во многих случаях игры с русификатором Steam могут иметь автоматический установщик. Если вы запустите его и не сможете найти его правильно или вообще, вам нужно будет определить путь к игре. Маршрут должен быть таким же, как в пункте выше.

— Такое встречается редко. Русификатор разрабатывается как модификация через SteamWorks. В этом случае наиболее подробные инструкции можно найти непосредственно на странице SteamWorks или на странице русификатора. Конечно, мы напишем, как их найти.

Для простого обращения переход с «английского» на «русский» очень прост. После смены языка пользователю не только визуально удобно работать на платформе, но и точно отображается контент, соответствующий данному языку.

Как установить русификатор?

Прежде чем переводить игру, сначала нужно найти русификатор. Самый быстрый способ — найти и загрузить нужное приложение из Интернета. Однако следует отметить, что этот перевод не всегда является качественным, в отличие от диска с первой локальной настройкой. Давайте теперь проанализируем процесс установки русификатора (в качестве примера возьмем игру).

  1. Запустить его двойным кликом мыши и в открывшемся окне, предварительно ознакомившись с « Пользовательским соглашением », следует подтвердить свои намерения нажав кнопку « Далее » (либо «Next»).
  2. В открывшемся окне необходимо указать путь к папке с установленной игрой. Именно по этому адресу установится приложение. Нажав на кнопку « Установить » (либо «Install») потребуется дождаться окончания процесса установки, не прерывая его во избежание ошибок.

После установки русификатора вы сможете запускать игру на русском языке.

Во многих случаях загруженный русификатор может быть представлен в виде файла. Затем вам нужно вручную «бросить» файл в нужную папку. Однако в большинстве случаев файл содержит документ под названием «readme». Здесь содержатся подробные инструкции о том, как и куда «бросать

Внимание! Перед копированием и заменой файла необходимо сделать копию заменяемого файла. В противном случае изменения не могут быть сброшены.

Как удаление русификатор

Установленный корнеудалитель может быть очень низкого качества. Затем следует удалить его и попытаться установить альтернативный вариант. Для этого:.

  1. Запустить установочный файл. В открывшемся окне в большинстве случаев будет присутствовать кнопка отката изменений.
  2. Нажать на кнопку и дождаться завершения процесса удаления русификатора.

Если файлы локализации были загружены в файлы для перевода, необходимо вручную удалить все установленные файлы из радикальной папки игры и восстановить инициалы. В качестве альтернативы переустановите игру.

Установка в Стиме

Локализация в пар

Довольно распространенной проблемой при покупке игр steam является отсутствие русского языка. Однако часто на дисковом диске выполняются локальные настройки. Непонятно, что происходит, но установка русификатора может решить эту проблему. Самый удобный способ найти нужные файлы — через сообщество Steam. Пользователи этого сайта создают специальные темы, в которых публикуют подробные руководства по установке и сами файлы. Однако, как правило, программа должна либо сделать все сама, как описано выше, либо заменить файл в папке с игрой.

В заключение стоит отметить, что установка розеток всегда сопряжена с определенными рисками. В частности, возможность заражения компьютера вирусами. Каждый загружаемый файл должен всегда проверяться программой Anti-IO. Кроме того, при скачивании русификатора желательно убедиться, что он не является «сырым» (все, что угодно, только не идеальное качество). В противном случае вы можете зря потратить время и силы. Предпочтительнее скачивать версию, которая была выпущена задолго после выхода игры или программы и имеет хотя бы несколько отзывов.

Локальные названия продуктов можно ввести в разделе настроек Steamworks в основных настройках приложения. Они будут видны пользователям, использующим Steam на определенном языке.

Способ 4: Ручной перевод игры

В конце статьи рассказывается о возможности самостоятельно переводить игры с помощью специального программного обеспечения. Он подходит только для перевода текста и работает, когда программа сама обнаруживает необходимые файлы. В конце концов, недостатков много, особенно если учесть, что нужно вручную менять каждое слово, строку, название меню и другие элементы, даже с помощью переводчика. Однако если вы делаете это и не боитесь хлопот, ознакомьтесь со списком подходящих программ в другой статье на сайте ниже.

Статья по теме:  Инструкция: обновление Opera до последней версии. Как обновить оперу gx

Используйте программу для ручного управления играми, которые сбрасываются на компьютер

Мы рады, что помогли вам решить вашу проблему, и надеемся, что вы найдете необходимую информацию в следующей статье.

Помимо этой статьи, на сайте есть еще 12870 полезных инструкций. Добавление lumpics.ru в закладки (ctrl+d), безусловно, полезно.

Если у вас есть ярлык steam на рабочей линии (в правом нижнем углу окна, перед блоком времени), этот метод будет работать для вас. По умолчанию эта платформа отображает значок на панели задач, независимо от того, закрыта служба или неактивна. Выполните следующие действия.

Как поменять язык в Стиме или в конкретной игре с английского на русский

В Steam есть два варианта изменения языка.

Чтобы изменить язык, необходимо выполнить ряд действий.

  1. Войти под своими данными на платформу Steam;
  2. Нажать на вкладку «Настройки»;
  3. Выбор раздела «Интерфейс»;
  4. Нажать на список различных языков;
  5. Начать листать сверху вниз до выбора нужной строчки где отображён «Русский язык»;
  6. Сохраняем выбранные нами настройки нажатием кнопки «ОК»

Изменение вступает в силу только после выхода из текущего состояния приложения с выходом и повторным подключением на платформе Steam. После входа в платформу язык полностью меняется на русский.

Как в стиме сменить язык в конкретной игре

Игры и приложения, приобретаемые на платформе Steam, поддерживают множество языков. Изменение языка клиента автоматически согласуется с тем, что когда вы покупаете продукт, он будет на том языке, на котором он представлен на платформе.

Переведите игру на нужный язык. Вам необходимо выполнить следующие действия

  1. Войти в свой аккаунт стим;
  2. В меню «поиск» находим свою игру;
  3. Выбрать «свойства»;
  4. Нажать на вкладку «язык» (Language);
  5. Выбрать из предложенного языкового списка, необходимый, и нужный вам язык;
  6. Не забыть сохраниться перед выходом, чтобы настройки сохранились;
  7. Чтобы изменения вступили в силу, снова необходимо перезайти в платформу методом выхода, и обратного входа.

На основании того, что ваша собственная версия игры в настоящее время отличается от английской, например, для конкретной локальной версии игры будет загружен только определенный контент.

Русский язык не всегда поддерживается разработчиком. Здесь достаточно одного или ограниченного набора языков. В то же время, однако, точного языка не требуется.

Игроки обычно ожидают новых обновлений и ремонтов, которые расширяют локальную координацию игры. Чтобы быть в курсе всех новых и свежих обновлений, вы можете следить за текущими разработчиками на официальной странице о «Steam».

Вывод

Для простого обращения переход с «английского» на «русский» очень прост. После смены языка пользователю не только визуально удобно работать на платформе, но и точно отображается контент, соответствующий данному языку.

В конце концов, люди могут легко найти различные игровые сообщества. В интернете даже есть видеоответы о том, как изменить язык на популярных игровых платформах Steam.

Оцените статью
emugame.ru