Протагонист, антагонист, агон…

Главный герой, антагонист, агон… Уважаемые исследователи, перед вами монологи (диалоги между героем и хором, агоны) трех древнегреческих трагедий. Ничего другого не представьте из этих

Протагонист, антагонист, агон…

Уважаемые исследователи, перед вами монологи (диалоги героя с хором, агоны) трех древнегреческих трагедий. Представьте, что от этих произведений больше ничего не уцелело, и вы должны использовать эти фрагменты как можно эффективнее, чтобы узнать как можно больше о древней трагедии.

Внимательно прочтите все три монолога (диалоги героев и припев, агон) и постарайтесь определить, что у них общего и что их отличает. Для этого, прежде всего, разделите проблему на две части (возможно, работу между членами группы следует разделить поровну): что общего и что отличается по содержанию отрывков; общие и разные по художественной форме произведений. Или, другими словами, общее и различное в том, о чем пишут; общие и разные по способу написания.

Чтобы организовать свою работу более эффективно, вы можете использовать вопросы поддержки.

Монологи древнегреческой трагедии

Прометей (после молчания)

Я не высокомерный, не высокомерный
Ему говорят заткнуться. Я кусаю свое сердце с жалостью
Увидев меня так плохо, бросил.
Но это кто-то другой, а не я, почитается
У вас теперь есть все эти боги?
Я молчу, молчу! Вам не нужно этого говорить.
Вы все это знаете. Я скажу о беспорядке в народе.
Они, как дети, были дураками.
Я задумался над этим, и моя совесть стала чутким даром.
Я запомнил это, люди не в послушании, не в стыде,
Но чтобы оценить свои дары.
Люди смотрели раньше и не видели
И они слышали, не слыша. Как тени мечты
Туманный, расплывчатый, длинный и темный
Провел жизнь. Они не строили из кирпича
Отапливаемые солнцем дома. И срубы
Они не знали деревянных изб. Врывается в землю, в плесень
Пещеры без солнца, муравьи роятся —
Они многолюдно. Я не приму холодную зиму
Не знали они, ни весны, благоуханной цветами,
Неурожайное лето. И безрезультатно
Мы много работали. Я показал им рассветы
И скрытые закаты. Придумано для них
Наука чисел, самая важная наука.
Я учил их с помощью букв: вот оно,
Всем памяти, няня разума, мать муз!
Я был первым жестоким существом под игом,
После порабощения плугом и свертками. Строгость
Я снял с плеч людей невыносимые.
Я посадил лошадей в повозку с поводьями
Те, кто играет, получают удовольствие от узких кошельков.
А кто еще изобрел легкие крылья,
Моряки бегут по морю
Тележки? Множество уловок и всевозможных
Я изобрел искусство для смертных, но я сам
Я не знаю, как выйти из петли боли.

Старейшина Океанида

Отравленный мукой, ваш разум пришел в беспорядок.
Вы выглядите как плохой доктор. Оно пришло
Болезнь, и разочарование, и найти себя
У вас не может быть лечебного препарата.

Слушай дальше, ты удивишься, сколько я
Искусство, ловкость и изобретательные ремесла.
Вот основные из них: болезни обожгли тела людей,
Они не знали лекарств, целебных трав,
И мази и настойки. Изношенный, растворенный
Без исцеления. Я открыл им путь
Смесь лечебных препаратов,
Чтобы отразить злой гнев всех болезней.
Наука гадания основана
Обнаружил природу снов, на что рассчитывать
В них все верно. Значение темных слов
Я открыл его людям, и я разберусь с дорогой.
Пернатые, кривые когти, полет хищных птиц
Я объяснил кому быть счастливым
Кто — плохо. Авиан все костюмы
Объяснили, чем кормят и как любят,
И как они враждебны, как шаманы в стае.
Я учил, что это за матка
Чтобы угодить божеству, должны быть жертвы.
Цвет селезенки, пестрые пятна печени.
Крупа толстая, а плечо толстое
Я своими руками сжег и стал для смертных
Педагог сложного искусства. Из огня
Я удалил признаки слепоты, которые раньше были слепыми.
Все это так! И минералы, скрытые в глубине,
Железо, медь, серебро и золото!
Кто скажет, что это был не я, но он добыл минерал
На благо народа? Нет никто не скажет
Или он будет хвастаться бессовестной гордостью.
И если вы хотите охватить все одним коротким словом:
У людей искусства есть все от Прометея.

Эсхил. «Прометей прикованный»

Сфинкс наксосцев. Мрамор. 560 г до н.э. Музей в Дельфах

Ты молишься? Отвечаю тебе: надеюсь
Уважая мою речь в вашу пользу,
Получите защиту и облегчение.
Я буду говорить как чужой
И слухи, и события. Сосед
Если я пойду один, у меня нет аргументов.
Позже я стал вашим гражданином.
Обращаюсь к вам, сыновья Кадма:
Кто знает человека, по рукам которого
Лай однажды был убит на этом
Я приказываю сказать все.
И если кто боится указывать
Сам, но знает: этого не будет
С ним худощавый, он только родину уедет.
Что делать, если убийца — незнакомец
А ты знаком — скажи, я тебя награжу
Я буду дорожить тобой и проявлять милосердие.
Но даже если ты молчишь,
Боишься ли ты за друга или за себя, —
Ознакомьтесь с моим дальнейшим завещанием:
Я приказываю, кто бы это ни был,
Убийца находится в стране, где я у власти
Не бери его под свою крышу и с ним
Не говорите. К молитвам и жертвам
Не допускай ни этого, ни омовений, —
Но выбросьте его из дома, потому что он —
Виновник мерзости, охватившей город.
Так сказал нам сегодня Аполлон.
И теперь я чемпион Бога,
И мститель за мертвого короля.
Я проклинаю тайного убийцу
Если один пропал или их было много, —
Да будут презренные жить презренной жизнью!
Клянусь, если с моего согласия
В гостях его приняли в моем доме,
Позволь мне быть первым, кого накажут.
Вы должны подчиняться моему приказу,
Порадуй меня, Бог и страна,
От бесплодия, осужденного злым небом.
Но даже если бы не было трансляций,
Уборка тебе еще идет,
Затем, что славный человек и король погибли.
Итак, приступим к поиску! До такой степени, что
Я принял королевскую власть Лайи,
Унаследовал и постель, и супругу,
Время от времени его дети — потомства не будет
это личное — я мог бы дать образование.
Бездетный попал в беду.
Так что вместо них я за него заступлюсь,
Что касается отца, и я сделаю все возможное
Найти и поймать убийцу
Сын Лабдака, внук Полидора,
Чьим дедушкой был Агенор, а Кадм — отцом.
Я молюсь богам: земля непослушным
Да не вернет он урожай урожаем,
Жена потомства не даст. Пусть погибнет
В нашем несчастье, или в другом и худшем!
И вам, потомки Кадма, мой приказ
Утверждено, чемпионы навсегда
Да пребудут все боги и справедливость.

Медея превращает старого барана в ягненка. Роспись краснофигурной амфоры. V в до н.э.

Медея (хору)

Дочери Коринфа, если тебе
И я вышел, так что это твоя вина
Не хочу упреков. Или ешь мало
он известен своей гордостью только потому, что
Что дом ему дороже площади или зрелища
Горят другие страны? Шум
Будь ненавистен людям, а теперь
Они будут считать их порочными или вручную
Приветствую всех. Как будто суд
Это принадлежит глазам людей, и мы смеем
Мы осуждаем, не различая души,
Коля нас никак не обидел.
Послушный, конечно, должен быть
Среди вас не один иностранец, но есть и граждане
Им не нравится высокомерие, они не дают
Они узнают друг друга и потому раздражают.
Но на мне, друзья, и без тебя
Случилось неожиданное несчастье.
Я раздавлен этим и умру
Хочется — дыхание просто мука:
Все, что я объединил в одно
И это был мой муж — и я узнала
Что этот муж — последний из мужчин.
Да, между теми, кто дышит, и теми, кто думает,
Мы, женщины, больше не несчастны. Мужьям
Платим — и недешево. Но ты купишь
Значит, он ваш хозяин, а не раб.
И первая вторая беда — самая большая.
И самое главное, вы берете наугад:
как вы знаете, это порочно или честно.
А пока уходи, тебе стыдно,
И вы не смеете убирать супруга.
А теперь жене, вступающей в новый мир,
Где ему чужды мораль и законы,
Мы должны угадать, с чем она
Кровать делим на создание и завидную
Судьба жены, если муж в ярме
Неси ее смиренно. Смерть — другое дело.
Ведь муж, когда его ненавидел в очаге,
На стороне любви сердце любит,
У них есть друзья и сверстники, но мы
Вы должны смотреть себе в глаза, полные ненависти.
Но говорят, мы ищем мужей
Как за стеной, а им, мол, копья нужны.
Какая ложь! Трижды под щитом
Я лучше встану, чем однажды
Один родить. Обычно речь идет о женах.
Но ты и я, мы одно? Ты
И город, и дом, и радость жизни;
Вам грустно — вас утешает друг.
И я один в мире среди чужих
Он изгнан и заброшен. Взрослый
Среди варваров я вдали: здесь не дома,
Ни матери, ни брата — никого
Хоть одна душа, куда приземлиться
Лодка для шторма. Но от тебя
Я мало прошу. Если средство
Или какой путь я найду, чтобы отомстить
При всех бедах мужа не мешай
И прежде всего, заткнись, мы стесняемся
И какая-то борьба или железо
Жена боится. Но если брачная связь
Обида коснулась, кровожадная
Вы не найдете сердца на земле.

Сравнительный анализ монологов

Работа над содержанием
(о чем написано)

  1. Кто герой трагедии? Какое место он занимает между людьми и богами на земле и в космосе?
  2. О чем говорит герой? Какие события его волнуют? Какие мысли важны для него?
  3. К кому обращается герой трагедии и чего он хочет добиться от своих слушателей?
  4. Можем ли мы догадаться по этому фрагменту, о какой истории в целом рассказывается в трагедии?

Работа над формой
(как написано)

  1. Что перед нами: стихи или проза? По каким признакам можно догадаться об этом?
  2. Как организован текст? Сколько слогов подряд? Какие слоги ударены? Сколько строк в периоде выступления? Заканчиваются ли предложения там, где идет линия, или мысли и предложения перетекают от строки к строке?
  3. На какие смысловые или ритмические части можно условно разделить предложенные монологи?
  4. Какие знаки препинания встречаются здесь чаще всего или чаще всего встречаются в каждой из частей? Как именно можно объяснить такое использование знаков препинания?
  5. Какие грамматические конструкции персонажи используют чаще всего (простые или сложные предложения, перечисления или противопоставления и т.д.) и почему?
  6. Какие риторические приемы и образы речи вы слышите чаще всего (метафоры, гиперболы и т.д.) и почему, на ваш взгляд?
  7. Какие конкретные слова чаще всего используются персонажами и как вы в целом можете охарактеризовать их словарный запас?
  8. Что в целом можно сказать о структуре и стиле их выступления?

Возможно, дети заметят, что все герои — не обычные люди. Но самое высокое положение занимает герой Эсхила: он титан. Герой Софокла — король. А героиня Еврипида — бывшая королевская жена. Прометея волнует судьба человечества и значение своих даров для человечества, Эдип озабочен поиском и наказанием убийцы бывшего царя, спасая государство от беды, а Медея обеспокоена положением женщины, иностранец и жена в греческом мире. Каждый из героев рассказывает о своей тесно связанной проблеме, но эта проблема носит универсальный и значимый характер. Конечно, будет очень приятно, если дети смогут вспомнить или посмотреть в мифологическом словаре, кто такие титаны и какая кровь течет в жилах королей. И, конечно, чем больше тонких и разнообразных оттенков мыслей и чувств замечают ученики в монологах героев, тем лучше. Очень важно, чтобы дети чувствовали себя вправе выдвигать любые гипотезы и гипотезы, но они всегда пытались доказать их цитатами из текста.

Возможно, говоря о том, как был написан текст, студенты заметят, что монологи написаны белым стихом, а не рифмованы, строфы разной длины.

Можно сказать, что он называется ямбическим триметром. Длина мысли и предложения не всегда совпадает с длиной строки. Начало монолога — обращение к богам или хору. Сначала герой кратко рассказывает свою историю или выражает свою жизненную позицию, затем рассказывает о своих проблемах, трудностях, переживаниях. Герой ищет союзников в богах и в хоре, хочет убедить их в своей правоте, разворачивает спор, выражает просьбы и пожелания. И в конце как бы предсказывает свою судьбу. Монологи мелодичны, написаны высоким, но не пафосным слогом. У Эсхила больше ритуальных формул, у Еврипида больше излияний чувств, а у Софокла более строгое развитие мысли.

В монологах всех трех персонажей на удивление мало восклицательных знаков. В Prometheus преобладают запятые и часто встречаются тире. Ведь он рассказывает о своих действиях и объясняет их смысл. В речи Эдипа все знаки препинания встречаются почти в равных пропорциях. У него прекрасная риторика, он лучше других героев в ораторском искусстве. В Медее несколько чаще, чем в других, встречаются эллипсы, которые выдают прерывистое дыхание, незавершенную мысль, беспокойное чувство. Скорее всего, дети откроют для себя мелочи и еще много интересного. И, конечно, они будут формулировать свои «правила» иначе, чем мы. В любом случае, позже на уроке лучше поработать с теми открытиями, которые дети могут «отработать» самостоятельно в групповой работе.

Групповая работа длится 20-25 минут, после чего каждая группа сообщает, сколько содержательных и стилистических характеристик монологов древнегреческой трагедии выявлено. Группа, набравшая наименьшее количество баллов, начинает рассказывать о своих выводах. Каждая последующая группа сообщает только те характеристики текстов, которые не были упомянуты ранее. Во время обсуждения общих результатов каждый ученик записывает в свою тетрадь все содержание и эстетические характеристики, которые класс признал правильно записанными.

Статья по теме:  Как правильно установить игру на PSP и что для этого потребуется. Как скачать игру на псп через компьютер

Будет интересно, если каждый ученик на уроке или в качестве домашнего задания попытается создать свою стилизацию монолога древнегреческой трагедии, следуя «правилам» его построения, которые были определены на уроке. Монолог можно создать от имени любого персонажа: реального или вымышленного, древнегреческого или новогреческого. Это могла быть довольно серьезная работа или шутка. Важно, чтобы «правила», разработанные классом, соблюдались как можно точнее. Это позволяет закрепить знания и, передав их через собственное творчество, прочувствовать изнутри особенности стиля мышления в интересующую нас эпоху.

Творчество студентов можно прочитать в небольшой рабочей группе. Также обсуждается, какая из предложенных работ наиболее точно соответствует задаче, соответствует «правилам» (причем даже не очень важно, выполнена она или нет). Самые интересные, отобранные в группах, зачитываются всему классу. Когда одна группа представляет свою работу, все остальные записывают, что именно следовало правилам, а что нарушало. Так что все комментарии — сначала отрицательные, а затем положительные — высказываются автору.

Задание, связанное с анализом диалога героя и хора, построено на тех же принципах, что и предыдущее, но предполагает работу с более сложным текстом.

Океан и океаниды. Фрагмент серебряного блюда. Начало V в до н.э. Британский музей, Лондон

Герой и хор древнегреческой трагедии

Хор океанских нимф появляется в составе оркестра в крылатом экипаже.

Не волнуйся, друг наш!
Мы летим к тебе с любовью
По хрипу острых крыльев.
Мы к этим черным скалам кинулись,
Я сложил свое сердце слезой отца.
В ушах свистел сильный ветер.
Железные кольца, рев молота пронесся над нами
В тишине морских пещер.
Мы забыли скромный стыд.
Летим босиком в крылатом экипаже.

Ай-ай-ай-ай!
Крупные птенцы Тетис и отца
Океан вокруг земли
Он течет по шумной, бессонной реке.
О, друзья мои!
Смотри, смотри, прикованный
Распят я на скалистых оврагах хребтов,
За разломами гор
Здесь я остерегаюсь постыдного.

Прометей! Прометей!
Сумерки упали на наши глаза.
Влажность слез залила глаза,
Посмотрим, посмотрим, вот и вы, огромные!
Вы прижаты к уступам скал
Железная цепь гнить и засыхать!
Да, новому принцу снова принадлежит весло Олимп.
Дай миру новый закон,
Зевс правит незаконно.
То, что было великим, растворилось в воздухе.

О, пусть это уйдет под землю, в поддоне Аида,
Взяв мертвых, он выбросил меня,
В татарскую ночь!
Вы связываете его железной цепью, как палач,
Чтобы ни Бог, ни кто-либо не могли восхищаться
К моим мучениям!
И теперь я, игрушка блуждающих ветров,
Я извиваюсь в агонии, к врагам ради забавы!

Нерей и нереиды. Фрагмент росписи краснофигурного килика Дуриса. Ок. 480 г до н.э. Британский музей, Лондон

Чье сердце из камня, меди и льда?
Кто из богов будет смеяться над вами?
Кто не будет плакать с тобой?
Один только Зевс. Он, упрямый и сумасшедший,
Он искореняется в безумии
Древнее племя Урана.
Ему нет покоя, его сердце не удовлетворено,
Или на дуэли они не будут вырваны из рук его черной силы.

Для меня, для меня, даже если в глухих цепях
Я повешен, изуродован, распят, сломлен,
Благословенный вождь спросит меня
Чтобы раскрыть перед ним новый заговор,
Угрожай скипетру и его славе.
Но тщетно! Мед разговаривает в чате
Это не растопит мое сердце! Угрозы, которыми гордятся
Не сломается! То, что знаю, не скажу!
Я не открою рот! Пусть сначала железо
Безжалостный взлетит! За позор и казнь
Что вы хотите наградить!

Да, да, ты твердая, она тебя запрягает
Горечь и боль никогда не сможет.
Но твой рот слишком свободен.
По душе пронизывает ужас,
Твоя судьба для меня ужасна, ужасна.
И если море боли
Разве ты не умеешь плавать вечно? беспощадный, злой,
У сына Крона несокрушимо жестокое сердце.

Я знаю, что он онемевший и жесткий. И ваш произвол
Почести по закону. Но время придет
Он станет нежным и сладким, сломанным и мятым
Под копытом судьбы.
Это сильное и пламенное потушит его гнев.
Он будет искать со мной дружбу и союз.
Он поторопится, и я пойду ему навстречу.

ЭПИЗОД ПЕРВЫЙ

Старейшина Океанида

Откройте нам все и научите подробнее,
Какую ошибку нашел в тебе Зевс? За что
Вас казнили так жестоко и чудовищно?
Расскажи все! Так ли болезненна история?

Больно говорить, больно
И заткнись. И то и это — стыд и боль.
Когда между бессмертными идут ожесточенные бои,
Началась ожесточенная борьба и борьба,
Когда некоторые хотели свергнуть Крона
От престола до Зевса царствовать, другие,
Напротив, они бушевали, чтобы не править Зевсом, —
В то время я был хорошим советником
Древним титанам, детям неба и земли.
Но он не смог их убедить. Лесть и хитрость
Они высокомерно презирали. Силой
Прямой доступ к домену;
Но моя мама Фемида-Гейя (их много
Просто назови ее), дней прогулок по дороге
Он предсказывал мне это не раз. Мать учила
Это не холодная сила и храбрость,
И власть создаст в мире новую хитрость.
Я все объяснил Титанам. Они есть
Они также купили мне внешний вид.
Я тогда считал, что для самого безопасного, лучшего,
Связан с матерью, на стороне
Вставай, Зевс. Союз был для нас добровольным.
По моим планам это случилось той ночью
Смертельный зубной камень на черном
Старика похоронила Корона с верующими
Приверженец. Но за сильную помощь
Повелитель богов с жестокими пытками
Он отомстил мне чудовищной наградой.
Ведь это болезнь самодержавия:
Друзья не верят, союзников презирают.
Вы спросили, почему это так постыдно
Это меня парализует. Я дам четкий и прямой ответ.
Как только он сел на престол своих родителей,
Он начал раздавать божествам
Округа, полномочия, награды: один — один,
Остальные — другие. Кстати о человеческой горечи
Я забыл только о племени. Искоренить жанр
Человек задумал вырастить нового.
Никто не защищал несчастных.
Я единственный, кто посмел? И он спас смертных!
И они не рухнули в аду, раздавили.
За это я трепещу от боли лютой, —
Отстойно их видеть, но теперь это чудовищно!
Я был милосерден к людям, но сам
Он не встретил пощады безжалостно
Спокойствие. Смотри — страх, а Зевс — позор!

Нереида на фантастическом животном. Деталь кувшина. Серебро, чеканка. 641-651 гг до н.э. Эрмитаж, Спб

Старейшина Океанида

Сундук из камня, а душа из железа
Те, кто преодолел беды, Прометей, твой
Он не плачет. Я бы предпочел вообще не видеть
Ваши боли. Сердце разрушено страхом и болью.

Да, я думаю, мне стало жалко своих друзей.

Старейшина Океанида

И он ничего не сделал, кроме как рассказать?

Да, я спас смертных от предвидения.

Старейшина Океанида

Как вы исцелились от этой язвы?

В сердца надежды я поместил слепых.

Старейшина Океанида

Большое облегчение для семьи смертных.

Не все! Я поджигал людей.

Старейшина Океанида

Обладаете знойным пламенем одного дня?

Огонь научит их всем видам искусства.

Старейшина Океанида

И Зевс казнит вас за такую ​​ошибку?

Это привело к пыткам. Мучит без устали.

Старейшина Океанида

И нет ли крайнего срока казни, конца бойни?

Нет времени, пока Зевс этого не пожелает.

Старейшина Океанида

Как хочешь? Где надежда? Вы понимаете
Что случилось? Что это? Мы не в восторге от этого
Помните, вы слышали. Прошлого
Я не помню. Подумайте, как спастись от зла!

Пока твоя нога не застрянет в ловушках,
удачливым легко научить несчастных.
Но я все это предвидел заранее.
Сознательно, не зря я не буду отрицать
Он сделал все, чтобы помочь людям и казнить себя.
Я никак не ожидал такой пытки:
Умереть на горячем камне, высохнуть, сгнить
На просторах зла, пустынном, негостеприимном.
Так что перестань плакать на сегодня!
Поднимитесь с земли и поговорите о судьбе будущего
Приходите в гости. Узнай, чем это закончится
Повинуйся, повинуйся! Со мной вот так
Страдать, страдать! Ведь странник
Несчастье кочует от одного к другому.

Старейшина Океанида

Не обижайся на нас своей речью, Прометей!
Мы послушные, смотрите!
Оставить босиком, ноги летят
Воздушный ковер и звенящий эфир
Голубая тропа пугливых птиц;
Они вошли в кремнистую землю, рассказ
Чтобы узнать о своих злоключениях.

(Хор океанид спускается с колесниц.)

Эсхил. «Прометей прикованный»

Антигона перед Креонтом. Рисунок амфоры. Британский музей.

Понимаете, граждане: теперь последний
Я иду, смотрю на последний
Вечернее солнце.
Я больше никогда не увижу солнца:
К чужим берегам Ахерона, к могиле,
Спящая тьма для всех
Смерть заберет меня полным жизни
Смерть приготовит мое брачное ложе,
Свадебный гимн будет петь.

Не достичь вечной славы
Перейти в обитель мертвых
Не в болезненной болезни
Не добыча врагов, —
Нет, одно из всех живых существ
В цвете молодости, свободно
Идти к смерти от долгов.

Там, на вершине Сипилы, от боли
Мать Ниобы превратилась в камень:
Все, как бутоны плюща,
Камень обнял ее, увеличиваясь:
В облаках, под потопом и тающим снегом,
Она плачет, а дождь
Вечные слезы текут в грудь.
В душной каменной тюрьме готовят для меня
Боги такие же смерти.

родилась богиня
Вы смертны; но хорошо
Твоя судьба: как Ниоба,
Как богиня, ты умрешь.

Вы смеетесь — увы! — на меня, умирающего.
Они оскорбляют меня перед вами, граждане,
Дорогие мои, замечательные люди!
Или волны Дирси, или Фивы, в изобилии
Колесницы, заповедные леса богов,
Я приглашаю всех вас засвидетельствовать:
Без суда, без закона, невиновный,
Погрузиться в темницу, как
Они ведут темную и ужасную могилу!
И никто не плачет,
Там меня бросят
Нежить среди мертвых,
А я живу в гробу!

Антигона и Исмена. Волютный кратер

Ты кинулся, гордый,
На пределе недоступном
У подножия Истины Истины,
Богини справедливости, —
Но, сброшенный сверху,
Вы упадете за грех своего отца.

Ты больным в моей душе, самым горьким
Тронут: потому что ты напомнил мне своего отца
И по древней семейной проблеме,
Что не дает покоя нашему королевскому дому Лабдакидов?
Здесь я умираю, на преступном ложе зачат,
Где лежал мой несчастный отец, —
Кстати о бесчестии! — в объятиях твоей матери!
Я родился от них и проклят богами
И безбрачия, я вернусь к ним.
Полинице моя возлюбленная
Ох, кто умер преждевременно,
Ты меня, еще полон
Жизнь, ты к мертвым рисуешь!

Велик божественный закон!
Но людям нужно подчиняться
И человеческая сила:
Ты слишком сильно верил в себя
С непобедимой душой —
И за это ты умрешь!

Теперь я иду по последнему пути
Без родных, без близких, без участия,
И лучи божественного солнца
Я больше никогда не увижу.
Я один перед смертью во всем мире,
И никто меня не пожалеет!

Джон Флаксман. Смерть Агамемнона.

Хор окружает Ифигению. Трагическая танцевальная сцена.

О, смотри! Илион
Я победитель!
Ленточки, у меня еще ленточки! Сворачивать
С белоснежной повязкой
Золотая тесьма из флиса.
Где священный ручей?
Обними Артемиду,
Властная девушка Артемиды,
Вокруг радостного алтаря:
Смывает заповедь
Кровью жертвенной принцессы
Слова — это пророческое пятно.
Мама, дорогая, не жди своей дочери
Дань печальному прощальному крику:
Служение богине этого не терпит.
Вы, молодые женщины, любовница со мной
Пойте, что земля Халкида близка
Он все возвещает клятвой радости,
Он все еще не дает мне покоя, пока я жив.
Прости, Пелазгова матушка земля,
Прости, Микены, родовой город!

Ваш привет двору Персея
Циклоп каменная стена!

Ты любил свет для эллинов —
Славлю тебя в час смерти.

Извините извините,
Ты, свет радостного дня,
Ты, ясность небес Зевса!
Другая жизнь зовет меня
Меня примет другой дом!

Да, мы видим Илиона
Ты победитель!
Вы в пути, принцесса.
Снег уже увенчан повязками
Золото девичьих косичек.
Вот поток священной воды;
Скоро пламя Артемиды
Властная девушка Артемиды,
Дрожит от другой струи:
Как с лебединой шеи,
Яростный ключ льется
Алая кровь принцессы.
Там ждёт родитель со святой водой,
Там же ждет войско ахейской девы —
Есть только одна воля: «В Илиой! К Илио!»

Мы, молодые женщины, хозяйка с вами
Песнями похвалим, Зевса любимую,
Ужасный гордый, смиренный привет —
Дева леса, красавица Артемида.
Пока-пока! Аперетив
Прими в дар девичью кровь!

И в далекой стране троянцев
Доставьте своего хозяина безопасно.

Доставка до стены отказалась
Этот грех запятнал Париж.

Милосердие даровано вождю!

Ах да ах да!
Зажги луч бессмертной славы
Вождь Агамемнона,
Его могучий лоб
Освятите венец победы.

Еврипид. «Ифигения в Авлиде»

Сравнительный анализ диалогов героя и хора

Работа над содержанием
(о чем написано)

  1. Кто герои трагедии? Кто состоит в хоре? Какое место они занимают среди людей и богов на земле и в космосе?
  2. О чем говорят герой и хор? О каких событиях они беспокоятся? Какие проблемы они обсуждают?
  3. К кому обращается герой трагедии и чего он хочет добиться от своих слушателей?
  4. Как хор относится к тому, что говорит герой, его мыслям, чувствам, действиям? Положение хора всегда одно и то же или меняется? Нравиться? А от чего это зависит?
  5. В целом, как вы можете охарактеризовать развитие диалога героя и хора, с чего начинаются их отношения и куда они идут? Какие важные поворотные моменты можно увидеть на этом пути?
  6. Как вы думаете, зачем автору трагедии нужен хор?
  7. Как вы думаете, что меняет присутствие хоровых партий для читателя или зрителя? Как бы изменилось наше восприятие, если бы не было хора?
  8. Можем ли мы догадаться по этому фрагменту, о какой истории в целом рассказывается в трагедии?
Статья по теме:  Обновить драйвер видеокарты NVIDIA, AMD Radeon и Intel. Как обновить драйвера в радеон софтваре

Работа над формой
(как написано)

  1. Что перед нами: стихи или проза? По каким признакам можно догадаться об этом?
  2. Как организован текст? Сколько слогов подряд? Какие слоги ударены? Сколько строк в периоде выступления? Заканчиваются ли предложения там, где идет линия, или мысли и предложения перетекают от строки к строке?
  3. Что общего и чем отличается манера речи героя и хора? Какие знаки препинания чаще всего встречаются у героя и хора? Как именно можно объяснить такое использование знаков препинания?
  4. Когда, кем и почему используются короткие и длинные речевые периоды?
  5. Какие грамматические конструкции чаще всего используются персонажами и припевом (простые или сложные предложения, перечисления или противопоставления) и почему?
  6. Какие риторические приемы и речевые образы чаще всего звучат в речи героя и хора (метафоры, гиперболы и т.д.) и почему на ваш взгляд?
  7. Какие конкретные слова чаще всего используют герои и хор и как в целом можно охарактеризовать их словарный запас?
  8. На какие смысловые или ритмические части можно условно разделить предложенные фрагменты?

В отрывке из «Прометея прикованного» герой — титан, а хор — океанская нимфа. Для Софокла и Еврипида героини — принцессы, а хор — жители греческих городов. Прометея приговаривают к длительным истязаниям, девушки готовятся принять смерть. Каждый из героев обсуждает с хором, почему и почему ему назначена такая судьба. Каждый из героев его выбирает сам, благополучию предпочитает мучения или смерть. Но в разговоре героя с хором выясняется, что это не поднимает ответственности тех, кто отправил героев на эти мучения.

Герои трех трагедий по-разному относятся к своим палачам: Прометей обвиняет Зевса в незаконности, Антигона обвиняет не конкретного человека, а несовершенный человеческий ум и закон, а Ифигения, наоборот, прославляет отца, решившего пожертвовать собой его дочь ради армии и похода на Трою. Положение хора тоже не то. Океаниды симпатизируют Прометею, но его позиция не кажется им уникальной. Жители Фив не знают, как относиться к поступку Антигоны, исполнившей волю богов, но нарушившей волю государя. Хор ахейцев укрепляет Ифигению в ее героическом решении умереть на алтаре Артемиды.

Хор можно воспринимать как противника и союзника, как второе «я» героя. Хор помогает герою развить мышление и опыт, взглянуть на текущую ситуацию с разных сторон, более комплексно и объемно. Благодаря припеву зритель замечает нюансы проблемы, чувства и мысли героя кажутся преувеличенными. И если хор может играть роль внутреннего голоса героя, то в такой же степени он может восприниматься как внутренний голос зрителя.

Мы не будем здесь подробно останавливаться на стилистическом анализе, так как уже прокомментировали его общую закономерность при работе с монологами. Точно и подробно ответив на вопросы, заданные в таблице, студенты сами проведут этот анализ. И здесь учителю важно задать как можно больше уточняющих вопросов и усилить внимание на конкретном тексте.

После сравнительного анализа детям предлагается работать индивидуально. Студенты не просто стилизуют по правилам — они должны найти и обосновать, почему такая конструкция, как диалог между героем и хором, может быть использована в современной драматургии. Это оправдание может быть чем угодно — от желания реконструировать древнегреческое изображение до попытки создать абсурдное произведение с помощью этой техники. Важно, чтобы каждый попытался осмысленно применить конструкцию древнегреческой драмы, занять позицию художника. И теперь при обсуждении работы в классе и в небольшой группе упор делается не только и не столько на точность соблюдения «правил», сколько на художественное обоснование использования техники. Автор может сознательно отказаться от некоторых правил, сохранив общую схему стилизации, если это способствует реализации его задумки. И такое сознательное отрицание считается преимуществом, а не минусом.

Последнее задание при работе с текстами древнегреческой трагедии посвящено агону, то есть словесному поединку героев: главного героя и антагониста. Здесь в задачу сравнительного анализа вводятся дополнительные задачи, близкие к методике эффективного анализа, принципы которой были установлены К.С. Станиславским. Необходимо определить: какие конкретные цели ставит перед собой каждый персонаж, с чем сталкиваются их интересы, как развивается борьба.

Орест и Электра на могиле Агамемнона. Мраморный рельеф. 350-330 гг до н.э. Метрополитен музей, Нью-Йорк

Агон древнегреческой трагедии

Дочь Леды, хранительницы королевского дома!
Ваши слова соответствуют долгой разлуке:
Вы долго говорили. Но красивее
Похвала — это почетный подарок, который нужно принять из рук незнакомцев.
Не радуйтесь, говоря: я не женщина.
Не надо передо мной, как перед варваром,
С открытым ртом, сложенным в три смерти,
Не надо всем завидовать, ползать под ногами
Ковры. Такие почести для лица богов,
Но я мужчина и я фиолетовый
Вы не можете ходить без страха и сомнений.
Пусть не почитают его, как бога, как воина.
Пышное разноцветное постельное белье —
Голоса прославят меня. Да, модерация —
Вот лучший дар богов, и тот, который заканчивает жизнь
В достатке он воистину благословен,
Так я сказал, и я буду верен слову.

Клитемнестра

Ах, не сопротивляйся моему желанию.

Я не откажусь от своего слова, так что знай, жена.

Клитемнестра

Вы дали обет страха перед богами?

То, что он сказал, он говорил сознательно.

литтеннестра

Как вы думаете, что сделал бы Приам?

Он, наверное, пошел бы по ковру.

Клитемнестра

Так что не бойтесь человеческого осуждения.

Голос народа — грозная сила.

Клитемнестра

Люди не завидуют только тем, кто жалок.

Это не женское занятие — слова.

Клитемнестра

Те, кто счастлив, позволят победить себя.

Наш диспут — это битва для вас?

Клитемнестра

Если вы сдадитесь, вы выйдете победителем.

Ну если хочешь, развяжи меня
Скорее туфли, ноги слуги моего,
И не смотри на меня с завистью:
Очень высоко, когда хожу по ковру:
Мне стыдно ступить ногами на землю
Эта дорогая ткань не годится для дома.
Но хватит одного. Ты с незнакомцем
Быть нежным. О кротком правителе
А боги сверху смотрят благосклонно.
Никто не хочет нести иго рабов.
А пленник мой подарок армии,
Сокровище сокровище — следуй за мной.
Итак, я подчиняюсь тебе, женщина:
Я прохожу через пурпур, чтобы войти в дом.

Смерть Эгисфа. Роспись краснофигурной пелики. 500-480 гг до н.э. Вена. Худ.-истор музей

Клитемнестра

Не бойтесь, в этом нет необходимости. Кто мог слить
Безбрежность моря, которая заставляет нас родиться навсегда
Красота полотен, драгоценный сок алого?
Слава богам, он возьмет золото в дом
И на коврах. Здесь они не знакомы с бедностью.
Я бы не пожалел пурпурный за постельное белье,
Когда Бог скажет мне через оракул
Так что заплатите за свое спасение.
Корень останется, а листва появится
И это даст нам тень в жаркие дни Сириуса.
Когда к очагу подошла родная,
В середине зимы вдруг вздохнула весна,
И если в жару, когда вино незрелое
Зевс наполняет виноград, муж вернется,
Дом дышит свежестью, прохладой.
О Зевс, правитель Зевс, услышь мою молитву
И что бы вы ни планировали сделать, делайте это.

О видящий всех Тиресий, кто доступен
И интимное на земле и в небе!
Хотя ты темный, ты знаешь болезнь
Наша столица. Мы одни в тебе
Юристу не повезло с чаем.
Вы, может быть, еще не слышали от посланников, —
Аполлон сказал нам, что только тогда
Давайте устраним пагубную эпидемию
Когда мы находим цареубийцу
И давайте убьем его или выведем из Фив.
А теперь, спрашивая у вещих птиц
Или прибегая к другим прорицателям,
Спаси себя, спаси меня и Фивы!
Очисти нас, убивая оскверненных.
Мы в твоей власти. Помогите нам служить
Выполнимо — лучшей работы нет.

Увы! Как страшно узнать, когда по знаниям
Никаких преимуществ для нас! Я хорошо это запомнил,
Я забыл. Иначе я бы не приехал.

Но что случилось? Почему ты так смущен?

Отпусти меня. Отпусти — и неси
Каждому из нас будет легче иметь свою ношу.

Нечеткие слова… Ты не любишь, ты видишь
Дорогие Фивы, если ты не решишься ответить.

Вы говорите, что не все на будущее.
И чтобы со мной то же не случилось.

Орест и Электра на могиле Агамемнона. Краснофигурная амфора. 360-350 гг до н.э. Античная коллекция, Женева

Чтобы бессмертные знали, не прячьтесь,
Мы падаем к вашим ногам с молитвой.

Сумасшедший! Я не буду открываться вечно
Что у меня на душе твоя беда.

Нравиться? Знаешь — а не скажешь? предай нас
Вы планируете разрушить свой город?

Не буду мучить ни себя, ни тебя.
Зачем ругать? Я не скажу ни слова.

Плохо из плохого! Ты и камень
Ты злишь меня! Ты будешь говорить или нет?
Или ты снова будешь бездушным?

Ты меня ругаешь, но твой характер
Если вы не замечаете, вы меня всех оскорбляете.

Но кто бы не рассердился, если бы узнал.
Как ты теперь оскорбил наш город!

Все сбудется, даже если промолчать.

Кроме того, ты должен мне сказать.

Звук добавлять не буду. Ты свободен
Сжечь сейчас даже в самой горячей ярости.

Я зол — и открыто скажу,
Что я думаю. Узнать: я полагаю
Что вы причастны к делу, вы участник,
Хотя я не достал его, но если бы вы могли видеть,
Я бы сказал, что ты убийца.

Нравиться? И я приказываю тебе
Исполнить приговор — самому себе —
И ни я, ни они нас не трогаем, потому что
Вы — гнусный осквернитель страны!

Такое слово, что ты говоришь бессовестно
Как вы думаете, избегаете возмездия?

Я уже избегал: я действительно силен.

Ожидаете ли вы наказания за это выступление?

Нет, если в мире есть хоть какая-то правда.

Да в мире, а не в тебе — чужды ты истине:
В тебе погибли слух, зрение и разум.

Несчастный, в чем ты меня упрекаешь,
Так что скоро все тебя будут ругать.

Питомец вечной ночи, никто
Тот, кто видит день — и ты меня не обидишь!

Да твоя скала не из моих рук:
И Аполлон сделает все без меня.

это намерение Креонта или ваше?

Нет, не Креонт, а твой собственный враг.

О деньгах! Власть! О мощное оружие
Сильнее всех в жизненной борьбе!
О, сколько в тебе лести,
Что ради этой власти наш город
Не было дано мне по просьбе, добровольно,
Креонт, друг мой в прошлом,
Он ползал тайно, желая меня свергнуть,
И он послал злого пророка,
Обманщик и мошенник, который в одном
Жадность видит, а в гадании — слепой!
Когда, скажи мне, ты был верным пророком?
Скажи мне, приходи к этой голодной певице
Вы спасли своих сограждан пророческим словом?
Первый встречный не стал бы решать головоломки, —
Пришлось использовать гадание.
Но ты птиц в полете не зажег,
По вдохновению богов. И я пришел
Эдип невежественен и унижен,
Решив загадку, я птиц не читал!
И ты хочешь меня выгнать,
Чтобы приблизиться к престолу Креонта?
Покайтесь и в тебе, и в нем,
Фанат чистоты я бы порвал
Признание, которое у вас есть, не будь старым!

Я думаю — сказал он сердито
Твои слова, как и ты, Эдип.
Нет, как исполнить Божью заповедь, —
Вот с чем нам приходится иметь дело.

Даже если ты король, у меня такое же право
Отвечать. И я тоже правитель.
Я не ты, а слуга Локсии
И мне не нужна благосклонность Креонта.
Вы обвиняете мою слепоту, но себя,
Хоть зрение у тебя острое, но своих проблем не видишь —
Где ты живешь и с кем живешь.
Вы знаете свой вид? вы не знаете
Что ты здесь и под землей враг своим родственникам
И что вдвойне — для мамы и папы —
Вы будете наказаны горькой ссылкой.
Теперь вы видите свет, но вы увидите темноту.
Есть место на Кифероне,
Что ты не будешь кричать
Понимание моего брака, — роковой мол
В конце безопасного путешествия?
Других напастей многих вы не слышите:
Что вы и сын, и муж, и брат для детей.
Теперь слова Креонта и мои
Втоптать в грязь. Есть еще один смертный
Кто будет ждать худшей смерти?

Эти угрозы исходят от него?
Черт тебя побери! Убирайся отсюда!
Отойди из моего дома!

Я бы не пришел, если бы не позвонил.

Я не знал, что услышу дурацкую болтовню, —
Иначе я бы не послал за тобой.

Ты думаешь я дурак? тем временем
Твоим родителям показалось мудрым.

Кому? Ждать. Кто меня родил?

Этот день родит вас и убьет вас.

Опять слова непонятные, как загадки.

В догадках разве вы не эксперт?

Издеваюсь над тем, что меня превозносит.

Но ваш успех принадлежит вам на разрушение.

Я спас город, меня больше ничего не интересует.

Я иду. Мальчик, забери меня.

И позволь мне забрать тебя, я невыносимая
Он терпит тебя. Если ты уйдешь, мне будет легче.

Сцены из жизни Медеи. Роспись краснофигурной вазы.

Это не первый раз, когда я вижу, насколько это плохо
Упорство гнева истощает. Ты и город
Я мог бы иметь, а теперь дом, король
Смиренно несущий волю. Себя
Отправляйся в изгнание, твой язык
Забудь вину, жена. Конечно,
Мне все равно, ты можешь повторить
Эта подлость — моя вина; но измерять
Платите за то, чтобы быть семьей
Ты обещал государю, Медее,
Это должно считаться настолько хорошим, насколько я мог быть
Я сдержал гнев королей, уходи
Я тебя тоже просил — зря
Все было там. Безумие в узде
Вы полностью отвергли — злословие
Ручей не остановился и город наш
С этого момента закрыто для вас. Но в заботах
Как верный друг не знаю устал.
Я забочусь о тебе в твоих нуждах
Не испытывай мою жену и детей,
У тебя не могут закончиться деньги. Немного злой
Вы увидите в чужой стране ненависть
Джейсон для тебя, но на самом деле он не знает, как
Настройтесь на врага.

Статья по теме:  Когда, наконец, выйдет «Гарри Поттер и проклятое дитя». Когда выйдет гарри поттер 8

Ой, о, бесполезно. Я не знаю,
Как выразить более сильным языком
Что ты не муж, не воин — хуже, злее
Вы не можете быть тем, кем являетесь для нас и для нас
Приходи еще. Нет мужества,
Тебе нужно мужество, чтобы друзья
Итак, после боли вы смотрите в глаза? Иначе
У нас такое название болезни — бесстыдство.
Но все равно я рад за тебя, сердце мое
Хотя теперь я могу избавиться от боли
Пойдем с тобой .. Ой, послушай. Как мне начать?
Вот первый из первых. Я люблю вас
Спасены — а сколько с тобой эллинов
Потом мы были на корабле, все мы
Свидетельствуйте это, — спасенные, когда вы
его послали приручить быков, огонь
Бросок из ноздрей и поле смерти
Се. Я дракон, тело
Покрыты морщинистыми складками
Золотое руно я убил,
Бессонница и бдительность, и солнце
Я вернул блеск твоим глазам.
То же самое, оставив отца, забыв о доме,
Я поехал с тобой в Фессалию — лихорадка
Это было сильнее разума. Пелиус царь
его тоже убил я — хуже не становится
Смерть, которую он нашел — от детей!
И я помог вам всем в этом
Ты от нас не гнушался, а в награду
Меня предали. Дети моего отца,
Вы вступили в новый брак. Пусть семя
Твоя была неудачной, жажда постели
Я бы понял новый. Где?
Где эти священные клятвы? или боги,
Кто их сейчас слушал
Они не правят или их законы новы?
Вы осведомлены — вы должны осознавать
Что ты нарушил клятву. Сколько раз
Вы искали эту руку и свои колени
Он испортил меня прикосновением! Все
Надежда обманута. Какой друг
Он вернет вам Медею, зачем ждать
Неужели это ты? Но сердце
Мой рот все еще горит — стыд яснее
Выставить вашу с вопросами. Нравится,
Куда вы прикажете нам идти? или
К твоему отцу дома? Дом, чтобы доставить тебе удовольствие
Я смухлевал. Несчастному Пелиаду?
Убив их отца, я, конечно
Добро пожаловать. О друзьях
Я подумаю о старом — ненавистном
Я стал им, и те, кому нужно причинить вред
Пошли меня — не для себя — ради
Ты, Джейсон, теперь мой враг.
О горе мне! Итак, вот она, эта слава,
Блаженство среди эллинов, которых я
Потом ты обещал фальшивку. Да гордись
Я могу быть верным мужем, он такой.
И слава счастливому молодожену
Он не будет бледен, если уж точно
Изгнан из города, один
И с беззащитными бродячими детьми,
И с нищими, спасшим его,
Он поразит людей своей бедой.
О, Зевс, о боже, если бы я мог за золото
Подделка, чтобы показывать людям знаки,
Так почему ты не сожгла следы
На мерзавца привлечь внимание.

Возникает гнев неизлечимый и страшный,
Когда вражда людей обрушивает близких.

Кто не родился оратором, тому
Теперь беда. Как осторожный шкипер
Я немного спущу паруса
Надутый, а то да, шторм
Плохие слова и эти вихри слов
Он нас утопит, жена. Ваши услуги
Вы превратили башню в гордую. Нет,
Если моя кампания будет успешной, я Кипрайд
Обязан Кипрису среди богов
И среди жителей Киприда, возможно
Эта мысль будет другой и не по вкусу.
Но оцените в нем тонкость: если есть
Воодушевленная Медея спешит на помощь
Ясоново, это был Эрос. Как придешь
Рассмотрим случай подробно? Ага,
Я признаю ваши услуги. Какие
Из этого? Долг уже давно выплачен
И с интересом. Во-первых, вы в Элладе
И уже не среди варваров закон
Вы узнали правду вместо силы,
Это царит над вами. Ваш
Здесь искусство ценили эллины,
И у тебя есть слава, но ты живешь
Вы там, на краю света, на вас вы бы
И никто не знал. Ничего для нас
И золото во дворцах, и Орфей
Голос слаще песни, но сравнение
С той славой, что я
Так красиво увенчан. На меня
Я упомянул, однако, только тогда,
Что вы подняли этот спор я отвечу
Говоря о вступлении в брак,
Сначала я умный, потом скромный,
И, наконец, для вашего же блага,
И нашим детям. Просто послушайте это.
Когда из Иолки с цепью сзади
Я только несчастья сюда принес,
Какая счастливая судьба для изгнанника
Я могу даже мечтать о союзе
С принцессой. И жалить напрасно
Мы те, жена, кто ненавидит кровать
Медея ко мне и ударила новой
Я хочу страсть или детей
Имейте как можно больше. Думаю,
У нас было достаточно, а ты
Мне здесь не в чем винить я вышла замуж
Я, чтобы остепениться, так что это нужно
Не смотри на нас — по опыту знаю
Что бедняки отчуждены даже от своих друзей,
Я хотел, чтобы ты был таким достойным
Учите детей радоваться за себя,
Они родятся через своих братьев.
Зачем тебе больше детей? И я
Они ради настоящих.
Ну а как бы я ошибался? Я бы сказал да
А ты, если не из ревности. Все вы жены
Поверьте, если кровать для вас
Не трогайте, тогда все нормально.
И небольшая проблема коснулась спальни, нет
Здесь никого не щадят; твой лучший друг,
Самый полезный совет: ненавидеть.
Нет, младенцы должны так рождаться
Чтоб не было женщин одновременно — людей
Они избавятся от массы зол.

Вы говорите, Джейсон, украшенный, но он сдается
Все равно не вините меня,
Вы ошибаетесь, оставляя Медею.

О, они во многом, да, люди
И многие разные. Наказание
Я бы покорился по максимуму
Кто может говорить, если в то же время
Оскорбляйте правду. Язык
Умело достойно, мужик
Такие всегда будут прилично одевать зло.
Что он не смеет делать под маской?
Но, увы, в мудрости есть изъян.
Вы, например, хитрые и хитрые
Он распространил свою речь сеткой и впечатлил
Мы вам ничего не стоим. Справедливый
Я бы убедил своих близких, а потом
Я выйду замуж, и ты выйдешь замуж первым.

Скажите это заранее сейчас
Ты бы послушался — ты зол
И вы по-прежнему заботитесь о своем сердце.

Вы боялись, что кто-то другой выйдет замуж
На варварской царевне не останешься:
Вам, греки, тяжело в старости.

Пожалуйста, не думайте, что жена
Что-то новенькое в моем союзе;
Я уже сказал что я ты
Я хотел спасти, родив кровного родственника
Ваши сыновья королей, опора дома.

Нам не нужно счастье, за которое приходится платить
Такое негодование покупается; богатство,
Я не хочу душераздирающего.

Молитесь богам, чтобы положить его вам в грудь
Другие пожелания, мудрец
Ты такой полезный — оскорбление,
И счастье не казалось бы позором.

Насмехайтесь над этим. Вы не ищете убежища.
Изгнание перед вами беззащитно.

Ваш выбор был: не обвинять других.

Так я женился, изменил?

Без Бога ты проклинал своих королей.

И я прокляну твой дом.

Вот где мы и закончим. Если ты,
Вам или нашим детям нужны деньги
В дальнем путешествии, — прошу вас сказать сейчас;
Отказов не будет. Я и знаки
Гостиные, которые могу отправить друзьям, —
Я тебе помогу. Хочешь взять? Напрасно!
Открой глаза, не сердись, ты
О женщина, поверь мне, это будет полезнее.

Нам не нужны твои друзья и твои деньги
Не возьму — не предлагаю — от мужа
Нечестный подарок обжигает руки.

Богов богов как свидетелей, что хорошего в этом
Я делаю все возможное и для ребенка, и для тебя
Искал жену, но доброты не ценю
Моя высокомерная — а она хуже.

Продолжается. Давным-давно для молодой жены
Душа горит: дворец ждал тебя.
Хороший? Отметьте свадьбу! Но Бог скажет слово:
Откажитесь, жених и невеста.

Поединок Этеокла и Полиника. Этрусская урна III-II вв до н.э.

Сравнительный анализ агонов

Работа над содержанием
(о чем написано)

  1. Кто главный герой и антагонист трагедии? Какое место они занимают среди людей и богов на Земле и в Космосе?
  2. Что ищет главный герой и что ищет антагонист трагедии? Где пересекаются их интересы? Попробуйте сформулировать свои позиции от первого лица: «Я хочу…» и «Я думаю…»
  3. Кто из героев имеет инициативу в начале фрагмента, затем переходит к другому, сколько раз и когда это происходит? Или, другими словами, кто из героев наступает, а какой защищается, и сколько раз они меняются ролями в этом смысле?
  4. Какие аргументы кажутся наиболее разумными? Какая позиция более понимающая? А первое и второе у нас всегда совпадают? Вы думаете, что можно сказать сторонам конфликта, что одна из них определенно права, а другая — нет.
  5. Кто из героев, с вашей точки зрения, выиграет эту битву? Эта победа, на ваш взгляд, окончательная или она повлечет за собой следующий бой?
  6. Как вы думаете, кто станет победителем в конце игры и почему?
  7. Считаете ли вы, что между этими героями в принципе может быть достигнут компромисс?
  8. Можем ли мы догадаться по этому фрагменту, о какой истории рассказывается в трагедии?
  1. Что перед нами: стихи или проза? По каким признакам можно догадаться об этом?
  2. Как организован текст? Сколько слогов подряд? Какие слоги ударены? Сколько строк в периоде выступления? Заканчиваются ли предложения там, где стоит линия? Или мысли и предложения перетекают из строки в строку?
  3. На какие смысловые или ритмические части можно условно разделить предложенные фрагменты? Кто из героев более склонен к длинным или коротким ставкам и почему? В каких частях диалога речи удлиняются и укорачиваются, почему?
  4. Какие знаки препинания чаще всего встречаются в речи каждого из персонажей или в разных частях их словесной дуэли? Как именно можно объяснить такое использование знаков препинания?
  5. Какие грамматические конструкции персонажи используют чаще всего (простые или сложные предложения, перечисления или противопоставления) и почему?
  6. Какие риторические приемы и речевые образы чаще всего слышны в каждом из персонажей (метафоры, гиперболы и т.д.) и почему, на ваш взгляд?
  7. Какие конкретные слова чаще всего используются каждым из персонажей и как вообще можно охарактеризовать словарный запас каждого из них?
  8. Как говорят о каждом персонаже?

Во всех трех отрывках принципиально разное понимание истины, позиции каждого героя почти одинаково сильны. Непросто понять, почему Агамемнон отказывается от великих почестей. И почему для Клитемнестры так важно, чтобы ты ступил на пурпурный ковер. Агамемнон не хочет вызывать зависть у богов, но нежелание драться с женой и вообще снова драться с кем-либо оказывается сильнее. Он уступает. Клитемнестра достигает своей цели: ее муж и король прошли путь, по которому осмеливаются идти только боги, а значит, она умрет. Кто прав: король, проливший море крови даже в собственном доме, который больше не хочет сражаться? Или женщина, жаждущая наказать царя, тем самым открыв дорогу новым потокам крови?

Эдип и Тиресий обсуждают, стоит ли стремиться к познанию истины. Эдип уверен, что только преступник может скрыть правду, Тиресий знает, что правда может быть убийственной.

Ясон и Медея пытаются решить, что дороже: страсть или закон. Ясон воспользовался дарами, которые принесла ему любовь варвара, но греческая цивилизация ценит больше, чем эту любовь. А Медея презирает все законы и нормы цивилизации, если они противоречат законам страсти. И все же сложно сказать наверняка: кто прав? Понимая, кто из героев хочет и осознает, чего и какой из них вызывает у детей наибольшее понимание и симпатию, педагог должен оставаться полностью нейтральным и не выражать свои предпочтения, а лишь задавать уточняющие вопросы: как можно больше, как можно тщательнее. Каждый из учеников волен посочувствовать самому близкому ему герою. Важно только, чтобы мальчики максимально точно уловили нюансы позиции и интонации друг друга и постарались на основе текста доказать, что «дайк» (правда) на стороне избранника. Им необходимо почувствовать, что в греческой трагедии антагонистом чаще всего оказывается негодяй, а тот, кто искренне и сознательно неправ, и совсем не легко определить, на чьей стороне истина.

Если участники во время обсуждения чувствуют, что плохо понимают события, происходящие в отрывке, вы можете отослать их к статьям в мифологическом словаре, в котором кратко излагается история каждого героя.

В идеале после выполнения этого задания детей следует попросить создать короткие драматические зарисовки на основе какого-либо греческого мифа, сюжет, персонажи или идеи которого покажутся им ближе. Создавая этот эскиз, вы должны попытаться устоять перед стилем греческой трагедии. Таким образом, заключительное творческое задание позволит учащимся вступить в прямой культурный диалог с древнегреческой трагедией.

Оцените статью
emugame.ru